De l'intelligibilité de la loi et de l'accessibilité du droit
L’auteur aborde le sujet de l’intelligibilité de la loi et de l’accessibilité du droit du point de vue de l’expert traducteur/interprète, qui assiste des citoyens de langue étrangère soumis à la législation française, et dont le rôle est aussi complexe que mal défini. Il soulève des questions dont le traitement permettrait d’évoluer vers une justice plus équitable.
Articles connexes sur le même thème